Journalism from the center of the world
Micélio

Click the image to read the story in a larger size

***

The Mycelium-SUMAÚMA Forest-Journalist Co-Training Program began in May 2023. Fourteen young people from the Middle Xingu—four Indigenous youth, three youth from traditional forest communities, one from a quilombola community, one small-hold farmer, a fisherwoman, an Indigenous health nurse, and young people from urban communities in the city of Altamira—participate in gatherings in the forest and the city. The youth are guided by senior journalists at SUMAÚMA, known as “seed-mentors,” who are in turn guided by the youth, since co-training is an exchange. Talita Bedinelli served as a seed-mentor on this comic book, which gives a voice to the fish affected by the Belo Monte Dam’s construction. To produce the text, Sara Lima, a participant in the Micélio program, interviewed the people living in communities impacted by Belo Monte, while also relying on scientific expertise from Jansen Zuanon, a biologist specialized in Amazonian fish ecology. Illustrated by Pablito Aguiar.

Coordinated by Raquel Rosenberg, co-founder of Engajamundo, the teaching method used by Mycelium-SUMAÚMA, deliberately eschews any type of orthodoxy. Conceived by Eliane Brum (likewise responsible for supervision and content) and Jonathan Watts, the program maintains the rigor, responsibility, and accuracy of traditional journalism.

Micélio-SUMAÚMA also includes psychoanalyst Ilana Katz, providing care consulting, and producer Thiago de Sousa Leal. Mônica Abdalla is responsible for managing the Program’s finances, with administrative and financial assistant Marina Borges and financial consulting from Mariana Zahar. Micélio-SUMAÚMA receives funding from the Moore Foundation and the Google News Initiative.


Report and text: Sara Lima
Cartoonist: Pablito Aguiar
Seed-mentor: Talita Bedinelli
Scientific-academic advisor: Jansen Zuanon, formerly a professor at the National Institute for Research on the Amazon (Inpa), now retired
Fact-checker: Plínio Lopes
Proofreader (Portuguese): Valquíria Della Pozza
Spanish translation: Meritxell Almarza
English translation: Sarah J. Johnson
Layout and finishing: Érica Saboya
Editors: Viviane Zandonadi (editorial workflow and copy editing), and Talita Bedinelli (editor-in-chief)
Director: Eliane Brum

© All rights reserved. Written authorization must be obtained from SUMAÚMA before reproducing the content of this page on any channel of communication