Periodismo desde el centro del mundo
Micélio

Haz clic en la imagen para leer la historia en un tamaño mayor

***

El Programa de Coformación de Periodistas-Selva Micelio-SUMAÚMA comenzó en mayo de 2023. En total, 14 personas del Medio Xingú (cuatro indígenas, tres ribereños, una quilombola, una campesina, una pescadora, una enfermera de salud indígena y jóvenes urbanos de Altamira) participan en encuentros en la selva y en la ciudad, y reciben el acompañamiento de las «sembradoras mentoras», periodistas sénior de SUMAÚMA, a la vez que las acompañan, porque la coformación es real y conjugada en la vida cotidiana. Este cómic que da voz a los peces afectados por la construcción de Belo Monte contó con la mentoría de Talita Bedinelli. Para escribir el texto, Sara Lima, participante del programa de coformación Micelio, entrevistó a habitantes de las comunidades afectadas por Belo Monte y tuvo el asesoramiento científico de Jansen Zuanon, biólogo especializado en ecología de peces amazónicos. Los dibujos son de Pablito Aguiar.

Coordinado por Raquel Rosenberg, cofundadora de Engajamundo, el método pedagógico de Micelio-SUMAÚMA huye deliberadamente de cualquier ortodoxia. El programa, ideado por Eliane Brum (también responsable de la supervisión y el contenido) y Jonathan Watts, mantiene el rigor, la responsabilidad y la precisión del periodismo tradicional.

Micelio-SUMAÚMA cuenta también con la consultoría de cuidados de la psicoanalista Ilana Katz y la producción de Thiago Leal. La administración financiera está a cargo de Mônica Abdalla, Marina Borges es la asistente administrativo-financiera y Mariana Zahar es la consultora financiera. Micelio-SUMAÚMA está soportado por la Fundación Moore y la Iniciativa Google News.


Reportaje y texto: Sara Lima
Dibujante: Pablito Aguiar
Mentoría: Talita Bedinelli
Asesoramiento científico-académico: Jansen Zuanon, profesor jubilado del Instituto Nacional de Investigaciones de la Amazonia (INPA)
Chequeo de informaciones: Plínio Lopes
Revisión ortográfica (portugués): Valquiria della Pozza
Traducción al español: Meritxell Almarza
Traducción al inglés: Sarah J. Johnson
Montaje de página y finalización: Érica Saboya
Editoras: Viviane Zandonadi (flujo y estilo) y Talita Bedinelli (coordinación)
Dirección: Eliane Brum

© Derechos reservados. No reproduzca el contenido de esta página en ningún medio sin autorización expresa de SUMAÚMA